Index
1 2
3
ACT
TWO
SCENE:
The
same.
That evening.
After dinner.
The curtains are
now drawn back from the glass rear wall, revealing a deep
panorama of night and stars.
ROBERT has just hung an exquisite
little Vermeer on the wall above the fireplace. It is CLAY'S
present to FERNE. CLAY
has supervised the hanging and is full of delight over
the picture. He is smoking a cigar, has a highball glass in
one hand, and is talking to JIM, who is sitting
rather stiffly on the sofa. ZELDA,
in a lovely evening frock, is standing on the terrace
looking out at the night.
CLAY—[Lost in
admiration of the Vermeer] My God, it's exquisite! What
do you say, Baird?
JIM—[To nettle
him] Very nice.
CLAY—Very nice!
Hardly adequate.
ROBERT—All right,
sir?
CLAY—[Pats him
on the back] Fine, Robert, fine.
ROBERT—Thank
you, sir. [He goes out.]
CLAY—Evidently,
Baird, these things don't mean much to you or you wouldn't
describe this as very nice. I think it's the finest Vermeer
I've ever seen. [It is his turn to needle JIM] My
dealer in Rome got it for me. From a Nazi general, I
imagine, who was hard up.
JIM—Interesting
source!
CLAY—That's
not the point. The point is—I've got it! [After a moment,
rather cajoling JIM] You know, Baird, you baffle me in a
way.
JIM—Do I?
CLAY—Yes. You're
impervious to my charm.
JIM—I am not
impervious to it, Mr. Rainier.
CLAY—You are—Hurts my vanity.
JIM—[Equally
charming, smiles back at him] It's not that I am
impervious to it, Mr. Rainier, it's that I see through it!
CLAY—[Decides
to pass it off] Very good! Well, let's have it then.
What were your observations on your trip North? [As he
catches sight of ZELDA, on the terrace] Hello,
Zelda, come right in.
ZELDA—Don't you
want to talk to Jim?
CLAY—I'm talking
to him. Stay and listen. Pick up some esoteric facts on
international relations. You don't mind, do you, Baird?
JIM—If you don't.
CLAY—Where's
Ferne?
ZELDA—[As she
sits on sofa] Sitting by the pool.
CLAY—Oh, is she?
What were you saying, my boy? You were telling me—What
were you telling me?
JIM—I wasn't
telling you anything. I hadn't begun.
CLAY—I thought you
had! Freshen up my drink, will you, Zelda?
ZELDA—[She
complies—takes his glass to the bar, and brings it back to
him] Do you think you should?
CLAY—Certainly.
Did you notice how abstemious I was at dinner? I obey the
doctor's prohibitions on what I eat, never on what I drink.
Now, then, my boy, let's have it. Let's have the worst.
JIM—Well, the
legality of your claim to these water-rights is
unquestioned. The local politicos signed them over to you
years ago when you first came here. But the farmers on the
upper river don't understand these technicalities. All they
know is you've choked off their irrigation-project. They're
water-starved. They feel resentment. Now—the imponderables
of the situation—
CLAY—[Cutting
in] Ah! The imponderables! I knew somehow in my bones, I
knew that word would come up. The imponderables! I love that
word. A mystic word. A marvelous escape word for those
who've never had to meet a payroll. How I wish, my dear
Baird, how wonderfully easy life would be if, in all my
enterprises, I could pay my men with imponderables. The
workers, however, are more realistic than the idealists who
worry about them. They want cash.
JIM—You asked me
for the facts. These are the facts.
CLAY—[His aim
is to make JIM ridiculous in ZELDA'S eyes; he
includes her in his argument] Ah, but I want you to
appreciate my problem, Mr. Baird—that is, if you can spare
the time. I see that the agitators up North have made an
impression on you. Now, we crass businessmen have our
problems too. In the industrial world you can't stand still.
My mine here needs more money. I've got to put in more or
call it off. I had to make a decision. [As ZELDA
turns, away] I'm afraid you find this awfully boring,
Zelda.
ZELDA—Not at all.
I'm very interested.
CLAY—If this
agitation is going to be prolonged and tedious, I'll simply
transfer my investment somewhere else—that's all. Our
Embassy here, which our taxpayers support, sometimes gets
bogged down in those delicious imponderables. Meantime, as a
poor Babbitt administrator—I have to either expand my
investment to meet competition or I have to quit, which
would kill this village dead. To the imaginative idealist,
Zelda, the troubles of the invisible are more acute than the
livelihood of those right at hand.
JIM—[Doggedly]
They are invisible only because you choose not to see them,
Mr. Rainier. But I saw them. I talked to them.
CLAY—I'm sure you
did. I know how they worked on your sympathies. At the same
time I am up against a fact, not a theory. I felt it
necessary, therefore, to hurry things up a little. I went to
the State Department in Washington with my Senator. They
told us to go ahead. You don't mind?
JIM—[Smiles]
If you don't mind my counter-measures, Mr. Rainier.
CLAY—You're going
to send in an adverse report, are you?
JIM—I am sending
in a report.
CLAY—Based on
imponderables?
JIM—Yes.
CLAY—What do you
think will happen to it?
JIM—According to
precedent there is a good chance it will be filed and
forgotten.
CLAY—And that'll
be that?
JIM—That'll
be that. Unless—
CLAY—Unless—[This
little ambush bothers him, but he covers up by handing his
glass to ZELDA] A little dividend, darling. Just a
small one.
ZELDA—I'll report
you to Dr. Livermore.
CLAY—Ah,
you and Baird are a couple of conspirators. You won't let me
live, either of you. [Turning to JIM]
What were you saying, Baird? Unless—
JIM—You see, Mr.
Rainier, I have two obligations down here. One, as you
correctly state, is to protect American interests. The other
is to improve our relations with Mexico. If I am faithful to
the first I file my report and shut up. If I am concerned
about the second, I make a hell of a stink. We idealists
have our dilemmas too, Mr. Rainier, and there is one
imponderable of which we both are perfectly aware and which
neither of us has mentioned. Quite properly, as it's rather
ugly. Now, if you don't mind, I'll join Ferne by the pool. [He
starts up toward the terrace.]
CLAY—[Follows
him] Oh, Baird!
JIM—Yes?
CLAY—[Very
ingratiating] Extraordinary thing, Baird, but I still
have the feeling—I can't get rid of the feeling that behind
these large abstractions of yours there is a personal
antagonism to me. Isn't that so?
JIM—[Equally
charming] As I am your guest, Mr. Rainier, your question
is embarrassing.
CLAY—[Playfully]
Don't be embarrassed, my boy. I can take it. Why? Why don't
you like me?
JIM—You can't be
liked by everybody, Mr. Rainier. That would take up too much
of your time.
CLAY—But with you
I've made an effort.
JIM—And you can't
imagine it failing?
CLAY—[Smiles]
No—not when I make an effort.
JIM—Mr.
Rainier, you are dazzled by your own identity. Will you
excuse me? [He
goes out through terrace door. CLAY stands looking
after him.]
CLAY—[To
ZELDA, lightly] You know, Zelda, if a man of size had
said that, I'd consider it impertinent. Look at him! Look
how he walks. Why doesn't he straighten up?
ZELDA—What did he
mean?
CLAY—About what?
ZELDA—He
said something about something of which you were both aware,
and which—
CLAY—Don't ask me
to fathom the meanderings of that amiable, but fuzzy, mind.
It's beyond me. [ZELDA sits in armchair. CLAY
comes down and sits on arm of ZELDA'S chair] How
are you, darling? I've hardly had a chance to talk to you.
How are you?
ZELDA—Not so hot.
CLAY—Really, I'm
distressed to hear that. What is it, Zelda? What's troubling
you?
ZELDA—I
feel—
CLAY—What?
ZELDA—Useless.
CLAY—Seems to be
an epidemic in this house. What an odd word to apply to
yourself—of all people!
ZELDA—Well, what
use am I? To anybody?
CLAY—[Genuinely]
Now, that hurts me. [Puts his arm around her shoulders]
You are lovely. You are sensitive. You are civilized. You
are everything I could possibly want my daughter to be. You
are a rare person, Zelda.
ZELDA—I
sometimes get a little tired of being rare all by myself.
Oh, Dad! I get awfully—
CLAY—Tell me,
darling.
ZELDA—It'll sound
awfully childish, I'm afraid.
CLAY—What's wrong
with that? Remember when you were a little child how you
used to always come running to me and sit on my knee and
pour out your troubles? I'm still here, Zelda. There's
nothing you can't tell me.
ZELDA—[After a
moment] I'm terribly afraid of one day—
CLAY—What of,
dear?
ZELDA—Of
finding myself—
CLAY—What, baby?
ZELDA—Unwanted!
CLAY—Unwanted—What
a fantastic idea! Truly fantastic—[ZELDA gets up and
turns away from him.]
ZELDA—That's how I
feel though.
CLAY—Obviously,
one day, the right man will come along and you'll get
married. Though, as one who's been married three times, I
must warn you that it may not rid you of that highly
gratuitous feeling.
ZELDA—You know,
Dad—whatever you may say about Jim—this I do know—he's
got integrity—he's absolutely sincere.
CLAY—Sincerity, I
am afraid, is not enough. In fact, it is very often—excessive.
ZELDA—When
I first met Jim—six weeks ago—I thought I was in love with
him—I feel I ought to tell you, Dad—[She stumbles on,
embarrassed] It wasn't just—I was—I was everything to
him—I was—
CLAY—[Finds
this revelation very disagreeable. Clamps down on her]
Please, Zelda! Don't confess to me.
ZELDA—But
I want you—
CLAY—You're grown
up, Zelda. Your personal life is your own. I don't want to
hear about it. I'm not a censor.
ZELDA—[Kneeling
beside him] But the point is, Dad, somehow—it cooled
off. I'm always like that. [As she buries her head in his
lap] It worries me terribly.
CLAY—Oh, my baby!
ZELDA—It does,
though.
CLAY—[Stroking
her head] Listen, Zelda, when the right man comes along,
you won't come worrying me about it. You'll just wake up one
morning —and—there he is!
ZELDA—[Looks at
him, pleading for sustenance] Do you think so?
CLAY—[Strongly]
I know it.
ZELDA—[Holding
on to his arm] When I'm with you I feel so good.
CLAY—And why not?
But always remember—you're a Rainier. For me, you can do no
wrong. But one thing, Zelda, I implore you—
ZELDA—What,
darling?
CLAY—Don't marry
out of your class.
ZELDA—[Shyly]
You did.
CLAY—[Smiles]
Yes, I did. Is it possible to communicate the benefit of
experience? Sometimes I wonder. Sometimes I think that we
learn from just about everything—except experience.
ZELDA—[Jumps
up—kisses him] Oh, Daddy!
CLAY—But this I do
know, Zelda. If you did marry this Baird fellow, he'd never
hold you. Did you watch him just now, when he was talking to
me? Sullen, taciturn. Why, that fellow hates himself. And I
must say, he is quite justified. I want you to marry, Zelda,
but not to a footnote. Men like myself are hobbled
constantly by these little snivelings who are obscurely
jealous of us, because we perform while they whittle down,
we contribute while they hamper, we add to the sum total of
things, while they—
ZELDA—[Involuntarily,
carried along with him] Subtract.
CLAY—Exactly.
[Kisses
her] I blame myself for this and for your mood. I've
been so burdened.
ZELDA—I know,
darling.
CLAY—But, from now
on, I'll devote myself to you. Tell you what—how would you
like to fly around the world with me?
ZELDA—Really?
CLAY—Why not?
We'll make a trip around the world to find you a husband.
ZELDA—[Amused]
Matrimonial, global shopping-tour!
CLAY—Right! We may
pick up a Maharajah—in India, a light-skinned one. [She
begins to laugh] A Commissar in Russia.
ZELDA—Isn't that
going a bit too far?
CLAY—Oh, I don't
know. You don't think these Russian big-wigs take their
ideology too seriously, do you?
ZELDA—[Laughing,
a bit hysterically] Wouldn't it be funny if I wound up
as Mrs. Kremlin?
CLAY—[Sweeping
her along with him in his fantasy] A great artist in
France—a youthful Picasso. An exquisite young Lord in
England—not too dehydrated—
ZELDA—I feel gay
suddenly.
CLAY—With
the whole world to pick from—why shouldn't you be? [Goes to
her, suddenly serious] And please promise me you won't
worry about this Baird fellow.
ZELDA—I promise.
CLAY—He'll
probably spend his life writing reports. Shall I improvise
his epitaph?
ZELDA—[Cheerfully]
Well, it seems a little premature!
CLAY—[Improvising,
holding his highball glass aloft as if toasting with it]
Here lies Baird,
Jim
The Embassy files
are full of him
Now he's lived
three score and ten
It was high time
to file him then.
ZELDA—[Laughing]
Oh, Dad!
CLAY—You see I
didn't cut him off before his prime!
ZELDA—[Carried
away] You're the most charming man in the world.
CLAY—[Mock-boastfulness]
I know it!
ZELDA—It's awful!
It must be that unconsciously I compare the men I meet to
you and they just don't match up.
CLAY—[Continuing
to tease her] How possibly could they! [They both
laugh. FERNE comes in from the garden. She wears a
gold dress. Her mood is a little exalté.]
FERNE—Clay! Zelda!
Why do you stick indoors? It's heavenly by the pool. Come
out and look at the stars in the pool.
ZELDA—[A little
miffed at having her stimmung with her father broken into]
What's wrong with the stars where they are?
FERNE—They're
nearer in the pool. Jim's crying for you, Zelda.
ZELDA—You're
lovely in that dress, Ferne. Isn't she, Dad? She's never
worn it before. What restraint!
FERNE—[Looks at
CLAY, smiles] I am trying to be devastating!
CLAY—You succeed.
A slim, golden column. You could be a caryatid holding up
the roof of some exquisite Greek temple. Couldn't she,
Zelda?
ZELDA—Tiring
work, I imagine. [As she starts out through terrace doors]
Well, I'm going out to fish for stars in the pool. Come
along. Bring your nets.
FERNE—We'll be out
in a minute. [ZELDA goes. A moment's pause between
CLAY and FERNE. She is radiant, emotionée, aware
of the fullness and fragility of life. CLAY feels
something new in her which pleasurably provokes him.
She beckons him out] Come on, Clay. It's a magical
night. Let's go out and sit. Say nothing—just fold up in
the silence and sit.
CLAY—[Close to
her] Like Indians?
FERNE—Like
Indians.
CLAY—What have you
been thinking about? Sitting out there?
FERNE—Oh, I was
thinking—a multitude of thoughts. Little winds of thoughts,
springing up and dying down. Don't ask me, Clay. Just come
out and sit with me.
CLAY—[Taking
her hands in his] Why shouldn't I ask you? Are they
illicit thoughts?
FERNE—I feel such
a fullness of life, Clay. Is it because I am thirty standing
on a little ridge, looking backward and forward over the
decades? Sitting out there I began to feel that if I thought
another minute—if the silence deepened ever so little, I
should come to that understanding we're always on the verge
of and never quite reach. Don't make me talk, Clay.
Please—If I talk, I'll sound silly. If I'm quiet, I'll
sound O.K.
CLAY—You are
mystic, I'm afraid, like your friend Jim.
FERNE—Is that
mystic?
CLAY—Well, maybe
it's just Irish!
FERNE—[Still
urging him outside] Come on out where I can be Irish in
the darkness and it won't bother you—
CLAY—[Points to
the Vermeer] Ferne—look—Your birthday present!
FERNE—[Looks at
it; overcome] Clay!
CLAY—[As she
goes toward it] Look at it! Who is it? Three guesses.
Who is it?
FERNE—[Breathless]
It's simply—
CLAY—[Following
her] Who painted it?
FERNE—[A little
scared] Is it—is it—
CLAY—Don't be
frightened. You can only guess wrong.
FERNE—[Taking
the plunge, but quite unsure] Vermeer? Is it Vermeer?
CLAY—[Delighted,
claps his hands] Good girl!
FERNE—Did I make it?
CLAY—Right on the
nose.
FERNE—What luck! You
know, Clay, I didn't come by this knowledge lightly. When I
married you I thought—Good heavens, I've got to get up on
pictures. I remembered your terrific collection in Oak Lawn.
After you proposed to me I got hold of one of your
catalogues and studied my head off. I think I've got the
patter all right—the chiaros—curo of Rembrandt—the livid
gauntness of El Greco—
CLAY—[Playing along
with her] The stark realism of Goya—
FERNE—The springtime
freshness of Botticelli. What is the phrase for Vermeer? It
slipped my mind.
CLAY—[Goes close to
picture, blows speck of dust from it, murmurs] As you recognize
the signature, it doesn't matter about the patter. My God,
it's exquisite!
FERNE—[Stands close
behind him] Don't you ever get tired of beautiful
pictures, Clay? [She puts her arms
around him.]
CLAY—[Still
looking at the Vermeer—drily] It will be the
last of my appetites, I imagine, to go. At least I hope so.
It's so serene. That's it.
FERNE—What's the good
of serenity in a frame?
CLAY—What's the good,
my dear?
FERNE—It sounds awfully
Philistine I know—but I'd rather have it—the serenity I
mean—inside.
CLAY—[Backs away a
few steps—still looking at the picture] Ah! That's more
difficult. That's even too difficult. That's why it's such a
relief to get it—where it has been exquisitely composed for
us.
FERNE—[Holds her
hands out to him in an access of feeling] Clay—
CLAY—[Takes her
hands in his—holds her at arm's length and looks at her as
though she were a picture] I've never seen
you lovelier than you are tonight. Very proud of you.
FERNE—[Moved] Thank you, Clay!
CLAY—[Recites]
What leaf-fringed
legend haunts about thy shape
Of deities or mortals, or of
both
In Tempe or the dales of Arcady?
Thank you. Hadn't
remembered that in years. Thank you very much for reminding
me. [He kisses her.]
FERNE—[With a little
laugh] This is so
sudden!
CLAY—[Holds her at
arm's length, still looks at her like a collector at a
valued item] Any apparition is
sudden. Any flash of beauty is sudden.
FERNE—The shift of your
moods is certainly sudden. I wish I knew where I stood with
you!
CLAY—[Elusive] Isn't it more
amusing not knowing—exactly?
FERNE—No. Not at all. I
don't find it so. In fact, I hate it. No. Not at all.
CLAY—You have no gift
for mystery.
FERNE—I don't believe
mystery belongs in marriage.
CLAY—[Ironically] Where if not in
marriage?
FERNE—I must tell you,
Clay—I won't live in this twilight zone any longer. I
won't.
CLAY—I sense in you
tonight a singular mixture of allure and threat. I find it
very stimulating.
FERNE—[Warm,
passionate, pleading] The thing is,
Clay—you're not happy either. I see a look in your eyes so
restless—so—You're always rushing about. Clay—
CLAY—Yes, Ferne.
FERNE—Why don't we have
a child?
CLAY—It would take you
away from me.
FERNE—It might be the
thing. It might tie us together.
CLAY—[Smiles at her] I am egocentric,
you know. It would divide your interest. It might even—and
this I should frankly hate—it might even make you
self-sufficient.
FERNE—[Returns his
smile] He might be a boy
and there would be another Rainier.
CLAY—He might be a
girl and then I'd simply have another daughter.
FERNE—Take
a chance! After all, it's fifty-fifty. [She laughs—takes his hand
in hers] Oh, Clay, why won't you let us be happy?
CLAY—[The
discussion is becoming too fundamental for him] After things are
settled down a bit, I'll take you around the world. Would
you like that?
FERNE—[Understands
his maneuver] Yes—
CLAY—Wouldn't you?
FERNE—Of course.
CLAY—You don't sound
enthusiastic.
FERNE—It sounded like a
promise you didn't mean to keep.
CLAY—How suspicious
you are!
FERNE—I don't want to
go on a world cruise to find contentment. If it's
anywhere—for us—it's here—and now!
CLAY—Now I feel the
allure flicker out and the threat showing naked. It's
unbecoming.
FERNE—[Her voice
rises] What if it is?
CLAY—Please, Ferne,
don't be shrill! It's so easy for you to be exquisite, why
won't you?
FERNE—[Hurt] I hate that word.
Damn it! I hate it. It's always on your lips—exquisite. I
hate it.
CLAY—Well, it's a
little late in life for me, Ferne, to alter my vocabulary.
FERNE—[Suddenly
hopeless] I came in
here—in such a wonderful mood—I came in here . . .
CLAY—Why relinquish? I
loved it.
FERNE—[Almost to
herself] I don't know which way to turn—[Desperately trying to retrieve the
earlier mood] Let's go outside, Clay. It's a magical
night. Please!
CLAY—Now you're
yourself again, you're exquisite again—excuse me—the
forbidden word. You're enchanting again. Is that better?
FERNE—[Smiles] I'll accept that!
CLAY—There you are.
Give and take. That's what saves marriage. Compromise.
FERNE—[Her gaiety a
little forced—they start out toward terrace] Not compromise.
Hope. I feel I've made a gain. A slight gain. I don't mean
to lose this hard-won ground! [Just as they
reach the terrace MIGUEL comes down stairs.
His expression is tense and determined. He carries a
suitcase. They look at him, astonished.]
CLAY—Miguel, what's
the matter? Where are you going?
MIGUEL—I must leave!
CLAY—Leave! Leave for
where?
MIGUEL—For that mos'
horrible local hotel. [He strides off into hall to pick
up a sweater he has left there. He comes back with it,
kneels to open suitcase and puts the sweater in suitcase.
FERNE and CLAY watch him with increasing
astonishment.]
CLAY—This is extremely
sudden, Miguel. Why? What's come over you? Aren't you
comfortable here?
MIGUEL—[From the hall] I am restrict.
CLAY—What restricts
you?
MIGUEL—[As he comes
back, carrying sweater] My conscience. Oh! That summer
in England. That summer in England. [He
shakes his head woefully.]
CLAY—[Very interested]
What has your
summer in England got to do with your leaving my house,
Miguel?
MIGUEL—Till I go to
England I am happy man.
CLAY—Really?
MIGUEL—Absolute fact.
[FERNE looks
at him; she is suspicious.]
FERNE—Now,
Miguel, haven't I got troubles enough without your—
MIGUEL—Troubles we
cannot avoid in life, lovely Ferne, except we seize them by
the horn—
CLAY—Is there really a
relation between a summer you spent in England and your
departure from my house this minute?
MIGUEL—Relation mos'
intimate. [Mournfully, as he takes his pipe from
mantelpiece and puts it in suitcase] It was in England I
first hear mention the word cad.
CLAY—You will forgive
me, Miguel, for being slow-witted. But I fail to see why
this small addition to your vocabulary should cause you to
leave my house like this.
MIGUEL—[Has finished
packing—stands up] It is in England
that I hear that if a man is guest of another man and makes
love to his wife then he is instant cad.
FERNE—Miguel, what are
you up to? [CLAY shushes
her.]
MIGUEL—On the other
hand, honored patron, if he leaves the house of the friend
and goes to hotel or club and makes love from distance, that
is all right—tradition. But not while he is houseguest.
That makes him automatic cad.
FERNE—Miguel!
CLAY—[Lightly,
amused] Have you been
making love to Ferne, Miguel? Have you really? [Turns to
FERNE] Well, why not? [Turns back to MIGUEL] From a
man with an eye like yours, I take it as rather a
compliment.
MIGUEL—Oh, no, no, no,
Señor Rainier. You mistake. This is the point on the nail. I
have not. But I mos' powerfully wish. Therefore I move.
Before I go to England I would not have give this a thought.
But there I acquire the quaint Anglo-Saxon notion. To be a
cad I have the inhibition, so quite simple, I move to the
hotel. From there I operate with clear conscience. [He
beams at both of them. FERNE has moved
forward—stares at him.]
FERNE—Miguel—!
MIGUEL—I am frank—open.
FERNE—What's come over
you?
CLAY—[Quizzically] But you're
married, Miguel!
MIGUEL—What of? So is
your wife.
CLAY—Congratulations,
Ferne!
FERNE—Is this a device,
Miguel?
MIGUEL—[Blandly] How you
mean—device?
FERNE—If it is, I'm
afraid in spite of your sophistication, you're quite naive.
MIGUEL—[Innocent] I? Sophisticate?
I am simple peasant. I announce formal—how you gringos
say?—my sombrero is in the circle.
FERNE—Miguel,
device or no device, I don't think this is very nice of you.
[Almost
weeping] You're not even drunk!
MIGUEL—Oh, my lovely
Ferne, I am here now three weeks. We talk and we gaze in the
eye. You mean to state you do not know I am in love with
you, quite mad with heels and head? Señor Rainier, how I
persuade her? How I make her believe?
CLAY—[Playing along
with him] Give me time,
Miguel, I'll think of a way.
FERNE—Clay!
MIGUEL—[Fervent
gratitude] You are mos' gracious. I never forget this.
Farewell. [Picks up
suitcase. Makes formal announcement] I call tomorrow, by
appointment, from hotel. [He starts to go out.]
CLAY—[Stops him] Miguel! Why go to
a dreary hotel? Operate from here.
FERNE—Are you so sure
of me, Clay?
CLAY—Dear Ferne, there
are no certainties in life. If it is to be—it is to be.
FERNE—You are almost
too much the fatalist!
MIGUEL—What it means
fatalist? Women always say this to me: "Miguel,"—they say
to me—"I am a fatalist." They say it as if is something mos' revealing. But what means it?
CLAY—It means what
will be will be.
MIGUEL—But, that means
exactly nothing.
CLAY—In that how does
it differ from most conversation?
MIGUEL—[Ruminating
aloud] No—second thought—it does mean something. [He sits beside FERNE,
who is on the sofa, and pours out to her impassioned
explanation. MIGUEL'S face is close to FERNE'S]
When a woman looks you in the eye profound, and whispers: "I
am fatalist," full stop, she does mean something. She means:
"Miguel! If, before long, I sleep with you it's not I that's
doing it, it's fate that's doing it."
FERNE—I never told you
I was a fatalist, thank God! [CLAY stands
behind them where they sit on sofa, leans forward, and
gently separates them.]
CLAY—Excuse me!
Miguel, from your own analysis, the caddishness comes from
the secrecy. As you say, you've been frank-open. Did you ever
notice, Ferne, that Miguel often says the same thing twice?
I'd much rather have you here in the house, Miguel, where I
can keep an eye on you. Besides, the constant hazard rather
piques me.
MIGUEL—[Concedes his
point, to FERNE] He has logic!
CLAY—My God, that
English tradition is powerful. It almost tamed you, Miguel!
FERNE—[Rises, walks
away] I don't know,
Miguel, whether to laugh at you or be angry with you. I
think it's both.
MIGUEL—[Rises,
follows her] This love-affair
with me is wonderful for you.
FERNE—[Tartly] It's not quite a
fait accompli, Miguel!
MIGUEL—[To CLAY,
as if asking permission] I take my time.
No?
CLAY—[Magnanimously] Oh, certainly!
FERNE—[Almost
wailing] And to think that all I wanted in life was to
go out there and sit quietly by the pool. [Holding out her hands to CLAY] Clay,
please!
CLAY—Isn't
this much more amusing? [Goes to bar and pours himself a drink.]
FERNE—I'll never
forgive you, Miguel.
MIGUEL—It is not your
forgiveness I desire, beloved Ferne.
CLAY—[Comes back to
them, highball glass in hand] Let's all go out
to the pool and discuss this—man to man! With you between
us, Ferne.
FERNE—[Miffed] No, the mood is
broken!
CLAY—Then
join us. It'll give you a chance to adjust yourself to this
new romantic vista. Come to a decision perhaps. [FERNE shoots
him a hurt look] By the way—did you know, Miguel, that I
am a frustrated artist myself? Yes. Went to Paris when I was
young, got myself a studio on the left bank. All the
apparatus. All the atmosphere. Had everything but the
talent. So I became a collector. [Turns to FERNE] And
that decanter isn't a bad idea. Have Robert bring it out,
will you, Ferne? [Puts his arm through MIGUEL'S,
propelling him toward terrace] Come along, my Indian
rival. We'll go out by the pool and look at the stars, which
will tell us nothing, and spin sad stories of the deaths of
kings. [As MIGUEL hangs back] I see you want
to stay. Of course. Well, bring Ferne out with you. I seem
unable to persuade her. [He goes out into the garden.]
MIGUEL—[Coming back a
step. To FERNE] He is not easy
man to disturb. But, if I fail to make him less sure of you,
perhaps I succeed to make you more sure of yourself. You
know, beloved, just now I say before your husband, "I love
you," but as the words pass my lips I realize like
revelation it is true. Oh, Ferne, why waste on a struggle
which intuition tells me is without hope? Come with me to my
house in Cuernavaca. Why no?—and we will live there happy
forever after—at least part of the time. [As he sees
JIM crossing the terrace, he goes out to join CLAY.
FERNE is in a mixed mood.
Bewildered, peculiarly frustrated. She felt she had
CLAY in her hands, her happiness on
the verge of recapture, but the moment slipped out of her
hands. And she realizes that it is not
MIGUEL'S odd declaration that did
it—it was CLAY who did it, used
it, cleverly and subtly, to slip out from under. She is, so
to say, stumped. In this mood, JIM finds
her as he comes in. He smiles rather wryly at her.]
JIM—Well, Ferne, how
are you?
FERNE—Did you ever have
a horrid dream of trying to climb a mountain with a shining,
slippery surface—and you can't get a foothold? You keep
slipping back all the time. Well, that's how I am. How is it
with you?
JIM—I've given up
trying to climb.
FERNE—No, Jim, you
mustn't give up—you, at least. [ZELDA comes
in from terrace. She is angry.]
ZELDA—[To JIM] That was
extremely rude.
JIM—Was it?
ZELDA—Just as Dad came
to the pool, you got up to go. Rather pointed.
JIM—I just got tired
of sitting by that goddamned pool.
ZELDA—You're bad for
me, Jim. Jim depresses me, Ferne.
FERNE—Do you, Jim? Why
do you?
JIM—As she goes high
for no discernible reason, she gets depressed for no
discernible reason. Don't ask me to explain it.
FERNE—[Suddenly,
with fervor—it is a reflection of her own "now or never"
mood—about herself] Listen to me. I
have a sudden clear conviction. You know what I think you
ought to do, you two? You know what I think? I think you
should both get into a car, drive like mad to the nearest
Justice of the Peace and come back here married. [They are both
a little startled.]
ZELDA—And live
unhappily forever after!
FERNE—Come on—take a
chance!
JIM—[Suddenly—making
the leap] I'm in a barrel
and the inside of the barrel is spiked with nails and the
barrel is being carried in a rushing stream over the highest
falls on earth. But I'll leap them. I'm willing. I'll take a
chance. What do you say, Zelda? Now or never, Zelda. We're
incompatible. We're from the opposite ends of the earth. I
don't agree with you about anything. What do you say?
FERNE—[Urging them
on] What do you say,
Zelda?
ZELDA—You're incurably
romantic, Ferne!
FERNE—I feel this,
Zelda, I feel it deep down inside me. You love Jim. You'll
never find anyone like him. Left to yourself, you'd love
Jim.
ZELDA—[Furious at
this because she feels it is true] What did you say?
What do you mean by that, Ferne? "Left to myself." What do
you mean by that?
FERNE—Don't ask me what
I mean. I just feel it. Left to yourself! Don't
cross-examine me. But do it, Zelda. If you don't now, you
never will.
ZELDA—[Very bitchy
suddenly] How can you
advise other people? Have you been so successful yourself?
What did you mean by: "Left to myself"? What did you mean by
that?
JIM—[Very cold and
steely] I know what she
meant. And if you had the capacity for telling yourself the
truth, which you haven't got, you'd know what she meant,
too. Ferne, I'm out of the barrel. Thank God, I'm safe.
ZELDA—Perhaps you want
to get me out of the way, Ferne. Well, I understand that.
But can't you think of some less vulgar way of doing it? [She
runs upstairs. A considerable pause. JIM emits a long
whistle.]
JIM—Whew! What I
escaped! I'd have done it then. I had an insane impulse to
do it. What I escaped!
FERNE—[Looking after
ZELDA—very moved by her] There's something
about that girl that breaks my heart.
JIM—She'll manage!
FERNE—What will become
of her?
JIM—You know damn
well what'll become of her. Increasingly promiscuous.
Increasingly jaded. Vulgar solution! The odd thing about
these people is, whatever they do is never vulgar.
It's fast. It's experimental. It's abandoned. It's bohemian,
it's complicated, it's psychopathic—but it's never
vulgar—no sir.
FERNE—The odd thing
is—if you'd done it—
JIM—Yes—The
odd thing is, if I'd done it—[with a sudden ironic turn]
it would probably have been a disaster! Somebody said you're
never sorry a few years after about the girls you didn't
marry. Who said it? Maybe it was I—just now!
FERNE—[After a
moment] Jim?
JIM—Yes, Ferne?
FERNE—What is at the
bottom of your feeling against Clay? I'm in a kind of crisis
and it's terribly important for me to know.
JIM—I beg off.
FERNE—No. No. Don't beg
off. Tell me.
JIM—Listen, Ferne.
I'm a bull in a china shop around here. With Zelda, with her
father, with the State Department. I've encouraged the
farmers up North to take a delegation to Mexico City to
state their case against your husband. Probably I've
exceeded my prerogatives. I'm going down to Mexico City to
hand in my resignation.
FERNE—Why?
JIM—Because what they
want are agreeable young men in striped trousers who butter
up Americans like the Rainiers—and Mexicans like the
Rainiers. Underpaid snobs making up to the rich snobs in
every capital to which they're assigned. I'm no good at it
and I'm quitting.
FERNE—What made you go
in the first place?
JIM—Starry-eyed.
Thought I could do something.
FERNE—Well, why don't
you?
JIM—Too much for me.
FERNE—That's weak.
That's defeatist.
JIM—Right! It's weak
and it's defeatist!
FERNE—And yet you
criticize Clay. He's strong—whatever you may say about him.
JIM—Yes, he's strong
all right.
FERNE—Jim—you're a big
disappointment to me.
JIM—My disappointment
with myself is sensational.
FERNE—Always kidding
yourself. Easy way to avoid responsibility.
JIM—You see through
me, Ferne. I'm helpless before that merciless intuition.
FERNE—If you think Clay
is doing an injustice here, why don't you fight him? Don't
worry. You won't topple him easily. Fight him. Otherwise,
how are you any better than the snobs in striped trousers?
Go after what you want. Fight Clay. Fight the State
Department. Do something.
JIM—That would be a
departure the State Department wouldn't understand!
FERNE—What of it? Make
them. Get fired but make a fuss. Don't just ooze out. Or
have you a reservation in back of your mind to cling to your
little career? Is that it?
JIM—Look out or I'll
forget to be gallant.
FERNE—I don't want you
to be gallant. I want you to stop grousing about Clay when
he's a bigger man than you are, a stronger man than you are,
a man in fact.
JIM—The skin is the
skin of Esau but the voice is the voice of Jacob.
FERNE—Not at all. Clay
has his faults. I'm married to him and I know them better
than anybody. I suffer from them. But at least he's got
stature. You're caught up in your little complications. If
you're not careful—you'll end up with nothing but
complications.
JIM—To what do I owe
this fierce analysis?
FERNE—Because I know
you long enough and I'm fond enough of you to tell you the
truth.
JIM—[Pretty hot] Have you ever
tried the rather risky experiment of telling yourself the
truth?
FERNE—[Beating up, a
broken defense] I don't think I—
JIM—I bet you
haven't. And I don't blame you either.
FERNE—I
know what you think. You think I married Clay to slither out
of my personal tragedy. That's not true. I loved him. I
still love him. He's somebody, with all you may think about
him, a woman can love. [She breaks down suddenly, turns away
from him; finds herself crying.]
JIM—[Goes to her,
feels an impulse to take her in his arms, to comfort
her—controls it] O.K. Love-match. Well, good luck with
it. May you be happy forever after. [He
starts to go out.]
FERNE—[Without
turning—calls to him] Jim! Please. Jim!
JIM—[Stops] Well, what?
FERNE—Don't go like
this, Jim. Please.
JIM—What do you want
me for?
FERNE—Don't leave me
alone, Jim.
JIM—Surrounded by
love, immersed in luxury—joined to a tower of
strength—what can you possibly want with a weakling like
me?
FERNE—I said harsh
things to you—but it wasn't out of—you know how very much—
JIM—Maybe there's
plenty of truth in what you say.
FERNE—[Goes to him]
Oh, Jim! Oh, Jim! Oh, Jim! [She puts her head on his shoulder, takes the
handkerchief from JIM'S lapel pocket—and dabs her
eyes with it] Besides—I have a message for you from
Clay.
JIM—Really?
FERNE—He offers you a
job in one of his companies.
JIM—When did this
happen?
FERNE—Before dinner. He
says he believes in your ability.
JIM—[Overcome by
the perfection of it] Another bribe!
Well—shall I take it? My God, Ferne, it's delicious.
FERNE—[Shrewdly]
Your position must be stronger than you think! [Puts handkerchief back
in his pocket.]
JIM—The pattern is so
beautiful—it's classical! You're right, Ferne. My position
must be much stronger than I think!
FERNE—[Hope shooting
through her] Oh, Jim, darling,
if you were strong, if you could defeat him once!
JIM—[A
sudden hope shoots through him also—that she will really
leave CLAY. He realizes
suddenly that he wants that very much] You want him
defeated, Ferne? By me?
FERNE—Desperately. I
can't tell you how wonderful that would be for me.
JIM—For you? Why for
you?
FERNE—One defeat—and
it might humanize him.
JIM—[Sees the
whole thing—his hope dashed] It's for him
then—that you want me to do this? For him?
FERNE—Well, of course.
For him and for me. I'm his wife, Jim.
JIM—My God, he's
lucky! [ZELDA comes
back. She goes to FERNE.]
ZELDA—Ferne, I came
back to apologize to you. I was unbearable. Forgive me.
FERNE—Zelda, please
don't apologize to me. There's nothing to apologize for.
ZELDA—[Very
tremulous] No matter what I
say to you, Ferne—you know, don't you, that I think you're
wonderful.
FERNE—I love you,
Zelda. [CLAY and
MIGUEL come in from terrace. CLAY carries a
highball glass in his hand. He is talking very affably to
MIGUEL.]
CLAY—You know, it's
extraordinary to me, Miguel, that a man of your
intelligence—but you're by way of being a communist, aren't
you?
MIGUEL—I am communist
only theoretical. Actually, I hate all governments. What I
am real—philosophical, is anarchist. Meantime I am
communist theoretical, just as, theoretical, you, my dear Señor Rainier, are Christian.
FERNE—[Cutting in
sharply] Clay, Jim has
been making certain accusations against you. He wants to
discuss them with you.
CLAY—I can tell you in
advance every word he'll say. The whole routine. Shall I?
The rhetoric of the soap box! They all sound alike. Shall I?
FERNE—I want Jim to say
it.
JIM—As nothing I can
say will possibly affect your husband, I see no point.
FERNE—What Jim says in
effect is that in using this water power for your mine here,
you are denying life to thousands and thousands of starving
farmers up the river.
CLAY—My God, this is
disgusting. This sentimentality is disgusting. It makes me
vomit.
JIM—Does it?
CLAY—Here we are—men
like me all over America—doing the best job of production
that ever has been done in history—we've won the war for
them.
JIM—Didn't the G.I.'s
give you some assistance—
CLAY—Heckled
by fellows like this—
FERNE—Is there any
truth in it?
CLAY—Truth
in it! Maybe there's truth in it. There's truth in every
canard if you look for it. But I'm not a social philosopher.
I'm a practical—
FERNE—Is it true that
they're starving up there, Clay?
CLAY—What if they are?
Can I help that? There are people starving in China, in
India, all over the world. What can I do about it? I'll send
them a box-car of corn. I'll send them two box-cars of corn.
But don't expect me to remake the world. Don't expect me to
feed the world. Tell me what to send them, Baird, and I'll
send it.
JIM—They don't want
your charity.
CLAY—No—what do they
want?
JIM—They want to be
on their own. They want their soil. They want their lives.
And they want it on their terms. Not on your terms. They
want autonomy and dignity—not handouts.
CLAY—Is it what they
want or what you want? These people just want to lie in the
sun and fellows like you come along and give them ideas.
They're unfit!
JIM—[Decides to go
into it] How did you get
your rights to this power, Mr. Rainier?
CLAY—How?
JIM—You tell them
how.
CLAY—You know damn
well how. In the accepted manner. Legally. From the local
government.
JIM—And the local
government was corrupt.
CLAY—Then why, my dear
Mr. Baird, don't you reform the local government? Why do you
devote yourself to reforming me? The truth is that the
Mexican Government urged me to come down here. Well, I came.
I give employment here to 900 people. If I quit, this
village will shrivel up.
JIM—You got these
rights by bribery. Conventional method enough—a little
outmoded—but traditional. But up North they know it and
they're sore. You give employment here to 900 people. That's
all right as far as it goes. But up the river there are
thousands of farmers starving and the river belongs to them,
after all. That is the ugly imponderable of the situation
that vitiates all your arguments. To hear you tell it you're
an altruist!
CLAY—[Suavely] Mr. Baird, you're
the altruist.
JIM—Not at all. I'm
worried about the situation here for selfish reasons. For
hard, practical reasons. I'm worried because for these
people down here you have become a symbol of the Colossus of
the North, the gringo who's depriving them of the water of
life. They hate you and in hating you, they hate all
Americans.
CLAY—I'll
survive it! [He takes a cigar from humidor on mantel.]
JIM—You
may personally, but we won't. [He turns to the others
—embracing them in his plea] Unfortunately, at just
this minute, to scatter hate is dangerous. We live in a time
when one warped individual with a grievance, provided he has
the knowledge and provided he has the power, can destroy the
world. Strong as we are, he can even destroy us.
CLAY—[Lights his
cigar] Then it's up to
us to do the destroying first, Mr. Baird.
JIM—[Quietly] Here, in
miniature, is the whole terrible swamp of our lives. The
curse we can't seem to shake off. In other words, what you
want is not to create good will. Not to be human. But to get
in first at the kill. You—you discourage me, Mr. Rainier.
CLAY—So do you me, Mr.
Baird. You live in Utopia. I live in the actual world.
JIM—But the actual
world isn't worth living in. In fact, in the late
unpleasantness, millions were blown out of it. However, I
don't expect to convince you. Life is amusing for you
and the hell with the rest. [As he starts out] I told
you, Ferne, this was useless. [There is a silence after
JIM goes out. CLAY
breaks it.]
CLAY—More than ever,
Ferne, I want this boy in my Company. To teach him how
impractical he is. Did you speak to him?
FERNE—Yes.
CLAY—What
did he say? [FERNE does not answer] What did he say? Don't
hesitate. Come, out with it! You don't think anything that
silly boy said would affect me, do you? What did he say?
FERNE—He said: Another
bribe!
CLAY—Did he?
FERNE—[Quietly] That's what he
said.
CLAY—[His voice
rises] And what do you bet me he takes it? What do you
bet? [He is aware that
his voice has risen. He mustn't sound angry. He becomes
suave again] I don't think you presented it to him
properly, Ferne. I'll catch up with him. I'll offer him some
extra—imponderables. [He goes out after JIM.]
MIGUEL—My
pesos are on the Jim. [He goes upstairs. FERNE sits on sofa.
Neither FERNE nor ZELDA speaks for a moment.]
ZELDA—[Finally] Ferne. Ferne,
darling—didn't you feel just now when Jim was talking—
Didn't you feel that Jim was right, that Jim was true, that
Jim was strong? Jim's the future. [FERNE looks at her
with compassion but doesn't answer. ZELDA turns half
away] You're too loyal to Dad to say it. But I felt it.
I've lost Jim. I've let him go.
FERNE—Listen, Zelda—if
you feel that way—
ZELDA—[Goes to
FERNE and kneels beside her] I've let him go.
FERNE—[Cradling
ZELDA'S head] Jim's out
there—why don't you go out and tell him?
ZELDA—The same thing
would happen. I'd only lose him again.
FERNE—But why, just
now, when everything was possible for you, why didn't you go
with him?
ZELDA—I
don't know—
FERNE—But you must
know. You're not a child. You must know.
ZELDA—Dad made him seem
ridiculous. Somehow he manages to do that with every man I
get interested in.
FERNE—Listen, Zelda. I
can't leave your father. I'm married to him. But you—why
can't you—
ZELDA—[Secretly]
I hate Father sometimes. I hate him now. Isn't it awful to
say that? I don't know what it is. I'm devoted to him and he
is to me. But somehow—
FERNE—What, Zelda?
ZELDA—I feel I've got
to get away from him—I feel I've just got to!
FERNE—But you can—why
can't you? You can! [CLAY comes
back. ZELDA starts up.]
CLAY—[As he pours a
drink] That silly boy
walked out on me—clad in a huff. He looked so damn stupid.
But my bet stands. It still stands.
ZELDA—[Cuts in on
him. Her hatred of him flares out nakedly] I'm afraid you'll
lose it, Father. Anyway, I sincerely hope you do.
CLAY—[Shocked] Zelda!
ZELDA—Yes.
I passionately hope you do! I hope more than that. I hope—I
hope—[Her anger chokes her. She can't go on. She is on
the verge of sobbing. She runs upstairs. CLAY
looks after ZELDA, astonished.
He is pained, but he quickly decides that it is FERNE who has turned ZELDA against him.
He turns to FERNE accusingly.]
CLAY—[Steely] What have you
been saying to Zelda?
FERNE—I told her to
marry Jim.
CLAY—Did you?
FERNE—I begged her to
marry Jim.
CLAY—Well, I wish
you'd stop.
FERNE—They quarrel, but
underneath it, I believe they love each other. They should
get married.
CLAY—What is this
mania in people that makes them want to join the
incompatible!
FERNE—Zelda
should get married—
CLAY—Not to Mr. Baird!
FERNE—Why not?
CLAY—Because I won't
have it.
FERNE—You've hypnotized
Zelda. She's not herself. She's not anybody. You've done it
to her. You won't do it to me.
CLAY—Is it for
yourself you are speaking or for Zelda?
FERNE—For both of us.
CLAY—If Zelda's broken
with this mealy-mouthed sentimentalist, it's for reasons of
her own.
FERNE—It's not for
reasons of her own. It's for reasons of your own. What are
they? What's wrong with Jim?
CLAY—He's common!
FERNE—Jim
and I come from exactly the same social layer! [There is a pause.
CLAY realizes he has made a misstep. To get away from it
he goes to the piano and starts playing, improvising
brilliant chords and runs.]
CLAY—Anyway,
you won't succeed. [FERNE looks at him. She decides she must find out,
once and for all, what the truth is behind the impasse
between her and CLAY. She follows him to the piano—stands
behind him while he plays.]
FERNE—Tell me
something, Clay. Will you tell me something?
CLAY—[Still playing] Why not?
FERNE—Will you answer
honestly?
CLAY—I
don't mind telling you—I'm a bit tight. But ask away. I love
this early stage of being drunk. I feel simultaneously the
capacity to be extremely precise—[Executing an arpeggio]—and
extremely reckless. [Another arpeggio] Ask away. [A final arpeggio.]
FERNE—[Sits on piano
bench beside him—pulls his hands away from piano] Clay! Why do you
wish to destroy instead of to love?
CLAY—My dear Ferne!
FERNE—Why?
CLAY—Surely,
Ferne—you are intelligent—surely you don't believe in this
universal love-myth hypocritically promulgated by the vested
religions? [Strikes a few more chords] There are so
many emotions more powerful.
FERNE—For example?
CLAY—I
name you two. [Plays
two grandiose chords—gets up—faces her] Acquisitiveness
and revenge.
FERNE—Revenge against
what? Revenge against whom?
CLAY—[Smiles]
I can think of so many objectives. [Goes to bar. Pours himself another
drink.]
FERNE—Now you are being
cautious rather than reckless.
CLAY—Not
as tight as I thought. Stay with me. I'll improve. Of all
experience that of power is perhaps the most continuously
satisfying. I've sampled all the emotions—well, I won't
boast—nearly all—and I always come back to that. Now that we
Americans are the most powerful people in the world—the
taste will catch on. Then look out for us! [He smiles at the
prospect.]
FERNE—Haven't you
security enough? Haven't you power enough?
CLAY—There is no such
thing as enough power. There is no such thing as security.
Even when you are at the top you feel beneath you the bulb
of defeat pressing up to destroy you. This has to be pressed
back into the earth, pressed down deep where it can't get at
you.
FERNE—[MIGUEL'S
phrase coming back to her, she quotes it automatically]
Some men are so possessive they can't give up even what they
don't want. [FERNE has begun to feel something like terror; she feels
increasingly that what she will find behind the impasse will
destroy her.]
CLAY—The real need of
most people is to be possessed.
FERNE—Yes, when they
are fulfilled. But you take from everyone, from me,
from Zelda, these Indians, these lands, these people. You
only take from them. You give them nothing. You even want to
possess Jim. Why do you want him?
CLAY—I want to teach
Jim the facts of life. These idealists forget that the world
is after all composed of human beings, and they forget what
human beings are.
FERNE—Are they so
hopeless, these pitiful human beings?
CLAY—[With a
charming smile] I can only judge
by myself. I look into my heart. I shudder. I turn away. I
know myself, Ferne. But these fellows—they don't know
themselves nor anybody else either. I'll tell you something
the politicians haven't the courage to tell you. The mass is
an animal that can be led in only two ways—a feed bag in
front, a stick from behind. Power can't be distributed. Who
do you think has it in Russia? The superior few. They'll
always have it. I don't care what the system is. I have it.
I mean to keep it.
FERNE—I have a
different theory about you, Clay—less flattering. A kind of
perverse game that you derive amusement from—Heaven help me
because I've defended you to other people. But in my heart
I've always known—
CLAY—What's your
theory? Any theory interests me especially a theory about
myself.
FERNE—It's a kind of
gambling, a kind of diabolical psychological gambling—To see how far you can go with people. How far you can
dominate them, how far you can confuse them, how subtly you
can maltreat them, frustrate their real desires—and still
hold them.
CLAY—That's very
shrewd of you, Ferne.
FERNE—But, what you
haven't learned is that you can hold people best by making
them love you.
CLAY—But it's deeper
even than that. What you say about me has something in it.
But it goes deeper even than that.
FERNE—Does it?
CLAY—Yes. Has it ever
occurred to you, my dear, that perhaps all our theories are
cockeyed? The historians write their books on the principle
that there is an unending impulse to be good, a kind of
perpetual motion of virtue. They don't reckon with the
impulse of evil. They underestimate the perpetual motion of
evil. People shocked because now that the war is over
everybody's at each other's throat again. Where do they
expect them to be? That's human nature. They'll always be at
each other's throat. I'll tell you why they're shocked.
Because they've been brought up on pap. On idealistic lies.
On love-myths such as you appear to cherish. On sentimental
gush.
FERNE—[Passionately
denying] I don't believe
that. No one can believe in evil as a way of life.
CLAY—Why not?
FERNE—Because
it's unnatural. What's really in back of it all? [Suddenly
clutching at a possible explanation] Is it fear? Fear of
losing your power? Fear of losing your possessions? Fear of
losing me because I am one item in the inventory of your
possessions? Is that it? I believe it is. If you lose one
thing you're afraid you'll lose another, and the whole
structure will come tumbling down. Is that it?
CLAY—Your logic is
irrefutable.
FERNE—[Still
desperately probing] Clay?
CLAY—More questions?
FERNE—Just
one more—
CLAY—I have a distinct
feeling, my dear, that what, in my alcoholic candor, you
extract from me now, you will hold against me tomorrow.
FERNE—Why did you marry
me?
CLAY—[Lightly] You are taking
advantage of my condition!
FERNE—Why?
CLAY—Refuse to answer
on advice of counsel.
FERNE—Why did you marry
me? You're not faithful to me. Not even for a minute.
CLAY—Do I censor you,
my dear?
FERNE—[Intense]
I hate it! What you really are—the complete answer to what
drives you—I can't grasp it—but I feel that if I did I
should hate it. And I'm sick of struggling to find out! I
wish—I wish I'd never seen you! [She has moved away, and sits on hassock,
her back to him. He is standing at the piano looking at her.]
CLAY—You're
quite primitive. That's your charm. It might be amusing—[He
comes down, stands directly behind her] It might be
amusing if you were unfaithful to me for a change. [He
leans over her shoulder—his face close to hers] Has it
ever occurred to you? [Horrified, she averts her face]
Does that shock you? Why? I thought we were going to be
frank with each other. Or was the frankness to be only on my
side? Hasn't it ever occurred to you? I'm certain it's
occurred to you. Be unnatural if it—[Suddenly he feels
desire for her. He puts his arms around her. She wrenches
herself free of him.]
FERNE—You're drunk!
CLAY—[Embraces her
fiercely] What's that got
to do with it? I love you, Ferne. Ferne—[Reaches for her
mouth.]
FERNE—[Revolted,
tears away from him] No! [He stands
looking at her. He hates her for having rejected him.]
CLAY—[Quietly]
For a girl whose father died in jail you're awful proud! [A moment's
pause. He turns to go upstairs] I'm tired—guess I'll go
up to bed.
FERNE—[Finding her
voice at last] I'm through—I'm
through.
CLAY—[Stops on the
stairs. Looks back at her] Always remember
this, Ferne—I won't let you go. Not ever.
FERNE—[Her voice
louder] I'm through!
CLAY—[Casually]
Don't underestimate my tenacity.
Curtain
Index
1 2
3 |