Index
1
2
3
ACT
THREE
SCENE:
The
same.
The following
morning.
The heavy Fortuny
drapes are drawn. The terrace doors are open.
HERNANDEZ, CLAY'S
Mexican lawyer, is pacing the room anxiously. He is a
tall, rather distinguished, highly bred Spaniard, with
snow-white hair. Wears pince-nez. He appears to be in quite
a state.
CLAY
comes downstairs, greets HERNANDEZ.
CLAY—Hernandez,
what's up? What's this rush to see me?
HERNANDEZ—I
am troubled, Señor Rainier. Extremely troubled.
CLAY—[As
he goes to bar] Are you? Have a drink. Calm down.
HERNANDEZ—No,
thank you. My doctor forbids—
CLAY—[Pouring
himself a drink] So does mine. But I retain my
independence. What is it?
HERNANDEZ—It's—I
must be frank, Señor Rainier. As your attorney, I must be
frank.
CLAY—[Indicating
armchair] Well, be frank! But also be brief. Sit down.
I'm leaving on my plane in half an hour.
HERNANDEZ—[Sitting
in armchair] Back to the States?
CLAY—No.
Other direction. Well, come out with it.
HERNANDEZ—[Embarrassed,
but spurting it out] It's your daughter's friend, Señor
Baird. He is making difficulties for us, Señor Rainier.
Grave difficulties.
CLAY—Is
he? How?
HERNANDEZ—He
has encouraged the peons up North to take their case to
Mexico City.
CLAY—Don't
worry, Hernandez, I've already taken practical steps.
HERNANDEZ—It
may not be so simple. Once they get to Mexico City it may
not be so simple. He has encouraged the peons to believe
that you got these rights fraudulently. He has encouraged
them to believe that they have a case.
CLAY—They
will listen to reason—I'm not afraid.
HERNANDEZ—You
forget, they are Indians—they are animals. They are so
fanatical about their land, that they do not understand
money.
CLAY—I
have the rights. Signed by the Governor when I first got
them. I expect the local people to maintain them. Is there
law and order in this Province or not? Is there, or isn't
there?
HERNANDEZ—It
is not the local government that worries me. They are most
sympathetic to you, believe me, Señor Rainier. I have strong
connections in the State capital and I am sure of them. But
I must advise you that if this delegation of agitators goes
to Mexico City, the government there will be very
sympathetic to them.
CLAY—[Sitting
on sofa] My Embassy will protect me. They're not all
like Baird.
HERNANDEZ—I
must be candid and tell you that I doubt whether your
Embassy would care to do much for you. [Sits beside CLAY.
Swims in nostalgia] Ah, you do not regret the
disintegration that has taken place here more than I do.
When I was young, in the days of Diaz—life was so
beautifully organized. You knew what you had to pay—but you
also knew what you could count on. So much for a
police-chief, so much for a mayor, so much for a deputy, so
much for a governor—there was even a price-scale for the
President himself—though this was exorbitant!
CLAY—[Impatient]
I'm getting sick of this country, Hernandez. It's more
trouble than it's worth. I'm thinking of leaving it.
HERNANDEZ—[Panicky
at the prospect of losing a valuable client] Not, I
trust, permanently?
CLAY—That
depends on how you people behave. [FERNE
comes downstairs, dressed for traveling. When she sees
that CLAY is engaged she walks
out on the terrace. CLAY now
makes short shrift of HERNANDEZ.
He is anxious to speak to FERNE.]
HERNANDEZ—Do
not blame me for these canailles. If you could persuade
Señor Baird—
CLAY—[Propelling
HERNANDEZ to door] Leave Baird
to me. That's all, Hernandez. Thank you very much.
HERNANDEZ—[As
he bows out] Au revoir!
CLAY—Thank
you very much. [HERNANDEZ goes.
CLAY turns to meet FERNE,
who is now coming into the room. He decides to alleviate,
in advance, any grievance she may have] Good morning.
Ferne, last night, in my alcoholic haze, I said things that
perhaps, if I were strictly sober, I would not have said. I
don't remember what they were exactly, but if I said
anything to offend you, I apologize. Blanket apology.
FERNE—I'm
leaving you.
CLAY—What?
FERNE—I'm
leaving you.
CLAY—What,
again?
FERNE—Finally.
Do you remember, when we got married, I had a little money
that I'd saved? I gave it to you to invest. Could I have it
back, please? It's embarrassing, but I have to ask you for
traveling expenses. I've been a millionaire's wife for four
years, but I've never had a penny of my own!
CLAY—You've
had everything anybody could want.
FERNE—Except
money of my own.
CLAY—It
always comes down to money, doesn't it?
FERNE—I
just want back what I gave you.
CLAY—I
gave it to the office to invest. Routine matter. Get in
touch with the office.
FERNE—I
need cash for traveling expenses.
CLAY—You
wrestle with your soul. You torture yourself into heroic
decisions. Then you're stuck for carfare! Where're you going
when you get it?
FERNE—I've
written to Doctor Valey. At the Institute where I was
working when I married you.
CLAY—I'm
sick of hearing about that God-damned Institute. [Sprawls
on sofa] I know your precious Doctor Valey and a more
boring old dodo I never met. Now, stop romanticizing your
past. It was monotonous and dreary. In a month you'd be
wiring me for money to come back with! Save yourself the
trouble! Save me the trouble!
FERNE—[Quietly]
You may undermine me in everything, Clay. Except in one
thing—my determination to leave you.
CLAY—[Wheedling]
Why won't you face the truth, my darling? It will make life
so much easier for you. [He comes closer to her, more
ingratiating still] Why won't you face the truth? You're
not one of these bleak suffragettes or career-women, thank
God. You're feminine and soft, also, thank God. You need a
man. You need a strong man. You need me. I am the center of
your life. [He puts his hand on her arm. She moves it
away from him abruptly] You're a bit neurotic. Without
me, you are weak. In your heart, you know what I say is
true.
FERNE—Please,
Clay, let me have my money back.
CLAY—How
much was it?
FERNE—I
don't remember exactly. A few thousand dollars.
CLAY—And
how long will that last you?
FERNE—Long
enough to get on my feet again. [A pause. He is dark with
anger.]
CLAY—I
won't give you a penny. [He goes to bar.]
FERNE—Then
I'll borrow it.
CLAY—From
whom? [Pours a stiff drink.]
FERNE—From
anybody. From Miguel. From Robert. From Jim. [This last,
somehow, gives the final twist to his anger.]
CLAY—From
Baird!
FERNE—I
just called him on the telephone. I told him I was leaving
you. He is willing to help me. I don't mind taking help from
him—Why not?
CLAY—Why
not, indeed! He has nothing. I'm sure he'll be willing to
share it with you.
FERNE—Why,
since you have defeated him, since you have taken Zelda away
from him, do you continue to hate him so? I think I know. It
is because he himself did not succumb to you. He refused
your bribe. Rather bad for you, isn't it? Spoils your pet
theory about people. That anyone can be bought. That anyone
can be held, if you want sufficiently to hold them. Well,
you've failed with him. You can't endure that, can you? Yes,
Clay. You've failed with Jim. And you've failed with me,
too. [A pause. She is suddenly faced with the full
implications of her step] Well, there's nothing more, is
there? End of marriage. I thought it was forever. One-man
woman I always thought myself. There I'll be—in circulation
again. There I'll be. Good-bye, Clay. Good luck. [Overcome
with emotion, she starts upstairs. She is stopped by an
outcry from CLAY. A voice she
has never heard before.]
CLAY—Ferne!
Ferne! [He is beside her] Don't leave me, Ferne. I
beg you. You mustn't leave me!
FERNE—[Amazed—she
has never seen him like this] But, Clay—
CLAY—Yes,
Ferne, I beg you. That's not easy for me. But I beg you.
FERNE—You
don't need me. You don't need any woman.
CLAY—Don't
leave me. Don't make me beg you, Ferne.
FERNE—You
don't even want me.
CLAY—[He
passes his hand over his eyes. He looks old and tired
suddenly] If you leave me—you'll destroy me.
FERNE—I
don't believe that. Neither do you.
CLAY—It's
true. When I married you, I thought this must be the last
time—this must see me through to the end.
FERNE—Why
with me?
CLAY—She,
I thought, will never leave me.
FERNE—What
made you so sure?
CLAY—[Simply]
Something in your eyes.
FERNE—[Affected,
but struggling against it] It was true once. It is true
no longer. [She comes down into the room. He follows her,
aware of having gained an inch—and pursuing it shrewdly.]
CLAY—When
the idea first struck me—of asking you to marry me—I thought
it was absurd, grotesque. It was a kind of rebellion in a
way, against a society I despised, standards I didn't
accept. My father was a tyrannical man, a hypocrite, hiding
behind a façade of religion. But I knew what he really was!
Every time a relative died he endowed a stained-glass
window. He sought absolution through stained-glass windows.
He used to force me to sit through these ceremonies. I can
see him still with his pious expression. But I knew
him. [A moment] The moment I thought of marrying
you—that moment I was saying to myself: I wish he were
alive, my father, so I could tell him, so I could watch his
face—while I tell him.
FERNE—[MIGUEL'S
phrase comes back into her mind. She whispers
involuntarily] "The love that masquerades revenge!" [Turns
on him—out loud] Why were you so sure of me? Was it that
you thought: Surely I can hold a Dunnigan. A Dunnigan will
never leave me—
CLAY—It
was something I saw in your eyes. I know I've been arrogant.
I know I've been ruthless. I've followed my nature. About
that I can do nothing. But I depend on you to see me
through.
FERNE—[Bitterly]
And what will see me through?
CLAY—[With
a flash of his customary sardonic humor] Your endurance!
FERNE—You
overestimate my endurance.
CLAY—[Tries
another tack] It won't be for long in any case.
FERNE—What
do you mean?
CLAY—Andrews
warned me several years ago. A heart-murmur, he said. I was
enchanted with the phrase. A murmur. Sounds like a berceuse.
Should be set to music, don't you think? By whom? Debussy,
if he were alive. Or Duke Ellington? "The Heart Murmurs
Blues." What do you think?
FERNE—What
does Dr. Andrews tell you to do?
CLAY—What
he tells everybody. No undue excitement. No undue strain.
FERNE—But
you work yourself to death.
CLAY—And
I shall continue—with that objective. Oh, Ferne, be
practical. You will survive me. You will be able to indulge
your caprices. [Reaches for her hand] All my ex-wives
do.
FERNE—[Pulling
her hand away—revolted] Even this—you cheapen! Even the
dignity of death.
CLAY—I
refuse to sentimentalize over death either—even my own. It's
so common. [She turns away—her back is to him] Ferne,
Ferne, you remember your promise? [Quoting jocularly]
"In sickness and in health"—I hear that clerical nasal
singsong still—"till death do us part." Those were your
words. You are a believer, aren't you? [He looks at her
standing rigid, taut] You're much too tense. Remember
that nothing is very important. It will make life easier for
you. Ferne, come on the plane with me. I'll ditch one of
those engineers. Tell the truth, Ferne. Don't you prefer me
arrogant? Give me the slightest encouragement and in ten
minutes I'll be biting your head off. [Pause. He decides
he has done enough for now. He starts upstairs—stops on
stairs for a parting shot] In any case I'll never give
you a divorce—not for my sake, but for yours.
FERNE—[Without
moving] Always thinking of others, aren't you, Clay?
CLAY—[At
balustrade, by the statue] No, I'm always thinking of
myself, which is the most effective way of thinking of
others. Do you know why I won't give you a divorce? Because
no matter how you wander, you'll come back to me. And I'll
be waiting. I have my own fidelity. I'll be waiting. I know
you're not going out into a vacuum. You're far too desirable
for that. There'll be another man. Miguel? All right. Try
Miguel. Something tells me you won't like it—not for long.
And I'll be waiting. [Leans forward and wafts the words
to her in an impassioned whisper] I love you, Ferne. [He
decides to rest his case on that. He goes upstairs. FERNE,
is left alone. She is at sea again. She feels at once
captured and rebellious. She is seething with indecision.
She walks around the room, finds herself standing before the
Vermeer—looking at it. MIGUEL,
comes in from stairs.]
MIGUEL—Your
husband sends me down. If ever you have a chance, he say to
me, this is your moment. Never before has lover embarked for
declaration under greater handicap, but you see I am
dauntless. I match my uncertainty against his complacence.
FERNE—[Very
quietly] He was anything but complacent just now. When I
told him I was leaving him, it was odd, he seemed
frightened. He was abject, frightened. I never saw him that
way before.
MIGUEL—At
bottom this man is tortured.
FERNE—Why
must he torture other people?
MIGUEL—Because
it is impossible to suffer in a vacuum—The trouble in the
world is caused not by happy people but by frustrate people.
There are, unfortunate, very few happy people.
FERNE—What
do you suggest we do—psychoanalyze the world?
MIGUEL—It
would be cheaper than destroying it.
FERNE—Perhaps
we economize on the wrong things.
MIGUEL—Nevertheless,
this Freud, I think, is closer to the truth, much, than this
Karl Marx.
FERNE—Unhappiness
is a vicious circle, isn't it, Miguel? It grows and grows.
It mounts and mounts. It covers the world.
MIGUEL—The
serpent in the garden of Eden. He is coiled around us. We
have to throw off, some way. Evil is mobilized. Goodness
not. Goodness is like you—mixed-up, not resolute. [A
moment. They look at each other. He comes toward her. He
wants to tell her he loves her and is surprised to find
himself shy.] Yesterday, Ferne, I saw chance to play
God. Everybody likes to play God a little bit. But that is
dangerous. The other God has seized me. The blind God.
Serves me right. [He smiles at her.]
FERNE—[Terrified,
at this moment, of a love declaration] I must tell you,
Miguel—
MIGUEL—[He
senses it] I know. To be made love to is the last thing
you want. I have no intention. That I will postpone. But
meantime the moment has come for you to decide.
FERNE—I
thought I had. But to make a decision is one thing—to put it
into practice another. [Sits in armchair.]
MIGUEL—It
takes time to live up to one's heroic decisions. They are so
far ahead of us. Nevertheless—snap-cut the string. Use me
for scissor.
FERNE—Snap-cut?
MIGUEL—Run-elope
with me.
FERNE—Where
to?
MIGUEL—[Comes
close to her] To the University in Oak Lawn, Illinois,
where I do mural.
FERNE—[Amused]
Odd invitation!
MIGUEL—Why
so?
FERNE—It's
where I live.
MIGUEL—What
of?
FERNE—And
stay in the Rainier mansion, I suppose!
MIGUEL—Why
no?
FERNE—I
suppose this is the first invitation on record for a man to
run-elope you right back home.
MIGUEL—Ah,
but then I will take you to my home—to Cuernevaca. There the
good life will begin for you. In the peace and glow and
beauty of my land—there you will find him—your true
how-you-call identity and how you know maybe it turns out to
be mine? [They both laugh.]
FERNE—But
Miguel—
MIGUEL—Yes,
beloved?
FERNE—[She
feels very warm toward him, and happy that he offers her a
proposal which she can reject without hurting him.] What
if—when we reach that heaven—we find that, in the interval,
your wife has tired of her Cigale and is sitting there
waiting for you—what then?
MIGUEL—I
explain her proper.
FERNE—What
if she doesn't like it?
MIGUEL—If
you like, I send her away.
FERNE—I
couldn't possibly let you do that, Miguel. After all, she is
your wife and I consider she has certain rudimentary rights.
MIGUEL—You
find her useful—she knows my ways—does many things—Oh, you
will like her.
FERNE—I
may appreciate her. But I hope I don't like her. That would
fill me with self-reproach.
MIGUEL—[Flatly]
You have wrong concept.
FERNE—I
know I have. This awful Anglo-Saxon prudishness.
MIGUEL—I
get you rid of.
FERNE—I
wonder.
MIGUEL—All
my friends like my wife. You also. She has this great
quality. She don't speak!
FERNE—Never?
MIGUEL—Never.
Only in a crisis. Very genial. Hard worker.
FERNE—You
are imprudent, Miguel, to risk such perfect—companionship.
MIGUEL—I
don't risk. She don't notice.
FERNE—Can
you expect me to be quite so—unobtrusive?
MIGUEL—Don't
worry. You will adapt.
FERNE—[Almost
wishing she could slough off her problem so easily]
We're terribly different, aren't we? I hadn't quite realized
till just this minute how different we are.
MIGUEL—[Kneeling
at right of her chair] I beg—implore you, do not succumb
so rapid to this mania to be uniform. In the physical
world—in the spiritual world—and in love—it is the
differences that yield the delight.
FERNE—Differences
are fine, Miguel, but if two people are to live with each
other—
MIGUEL—Yes?
FERNE—They
have to be, the differences, I mean, within the same
framework at least. Oh, dear, I'm so old-fashioned.
MIGUEL—I
modernize.
FERNE—It
appears though, Miguel, that what you want precisely is a
mistress, not a wife.
MIGUEL—Is
for you. Gives you freedom till you find out. If, with us,
turns out to be, how you say—without dice—you can abandon.
FERNE—I'm
not looking for something to abandon. I'm looking for
something to stick to. Does that terrify you? I believe it
does. Oh, Miguel, I wish I were like you. Then everything
would be so easy.
MIGUEL—The
fact is—you do not love me, or you do not analyze so heavy.
[ROBERT enters from terrace—holding
a clothes brush. MIGUEL rises.]
ROBERT—Oh,
Mrs. Rainier—Mr. Rainier has asked me to have your things
packed. I've instructed the maid to pack some warm things.
Mr. Rainier says it's cold in the Argentine at this time of
year. [ROBERT
goes upstairs.]
MIGUEL—Also,
the fact is, something in you clings to your husband.
Something in you needs him. You hold on to him, as much as
he to you. When you become really strong, you will go away
easy. That moment is not yet. [He decides there is
nothing more to be done. He goes toward door. At the door he
stops] Even if you have no one to got to—it is wrong
that you stay with him—but as you have me to got to—it is
positive sin! [He smiles at her, and goes out. There is a
moment.
FERNE
considers, and then goes to the phone.]
FERNE—El
hotel, por favor. I want to speak to Mr. Baird, please—Mr.
Jim Baird. [JIM enters from hall,
excited, happy.]
JIM—Ferne!
FERNE—[Hangs
up] Oh, Jim, I was just calling you.
JIM—Congratulations,
Ferne! I can't tell you how happy I am you've done this. Now
don't worry about anything. I can let you have some
money—not much but enough to get you to New York. Somehow,
your doing this revives my hope about everything—including
myself. I could hug you, Ferne, I probably will! [As he
sees her expression] What's the matter? You look so
troubled.
FERNE—I
don't mind telling you, Jim, I'm just hanging on to my
resolution by the skin of my teeth. He's making it awfully
tough for me.
JIM—What
did you think he'd be, a pushover?
FERNE—He
says he'll never let me go, never give me a divorce.
JIM—Ferne,
get on to yourself. At a time when we're all living on a
narrow shelf, you're with a man who's trying to push
everyone off that shelf. This energy of evil spans the
generations. I might as well tell you now—your husband was
even involved in your father's disgrace.
FERNE—I
don't believe that.
JIM—I
know more about it than you do. I saw your father in prison
the day before he killed himself.
FERNE—You
saw him! Jim! You never told me.
JIM—I'm
telling you now.
FERNE—You
saw him!
JIM—He
showed me your picture—we talked about you. He had two
fierce emotions, your father. One was heartbreak at having
brought disgrace on you. The other was bitter anger—
FERNE—At
whom?
JIM—At
the Rainiers. Clay and his father used him as a political
henchman as long as he could bring in the votes, and then
abandoned him. I remember thinking: Dunnigan's bitterness,
his desire for revenge, are keeping him alive. But, his
agony over what he had done to you preyed on him to the
point of desperation. I remember thinking when I left
him—which will win?
FERNE—I
won, didn't I, Jim?
JIM—I
had an odd feeling when I left him—that my visit had
depressed him—brought you and his happy past before him more
vividly. The next day I read that he'd killed himself. And
six months later I read that you'd married Clay Rainier.
Don't tell me this is all news to you?
FERNE—Do
you think if I had known I'd have married Clay?
JIM—Do
you mean to say you never discussed this with your husband?
FERNE—No.
I never did.
JIM—Why
not?
FERNE—[Facing
it] Because I was afraid! There was an unspoken pact
between Clay and me that neither of us should ever mention
my father. I took advantage of that.
JIM—How
wonderfully that must have worked out for him.
FERNE—For
me, too—I see it now—instead of having it out in the
open—instead of facing it—I'm guilty, Jim. Just as guilty as
if I had known.
JIM—Yes,
you are.
FERNE—It
was never mentioned between us until last night when Clay
brought it out and struck me with it—the concealed weapon. I
was worse than cowardly—I was stupid. I'm grateful to you.
Do you know how I feel right now, Jim? I feel the lights
have been turned on after a nightmare—it's daylight—there
are no ghosts—I'm not ashamed any more. I'm not afraid any
more. I've nothing to hide any more. Thank you, Jim.
JIM—Oh,
Ferne, I wish you could see yourself. Your eyes. They're
alive again. You look wonderful! You're all right now. I
feel I can leave you now. If you need me—the Embassy at
Mexico City will reach me.
FERNE—Thank
you for everything. I can't really thank you. [A moment.]
JIM—Well—good-bye,
Ferne.
FERNE—I
won't say "good-bye" to you, Jim.
JIM—[Manages
a smile] Good luck. [He reaches out his hand. She
takes it.]
FERNE—You
know what I wish for you. You know what—
JIM—[All
choked up. Suddenly] Ferne—
FERNE—[Also
choked up] Yes, Jim—dearest Jim.
JIM—Will
you—would you mind very much—kissing me goodbye? [She
realizes with a great surge that she has wanted him to ask
her this. They are in each other's arms. They are clinging
desperately to each other as if this moment were all they
had in the world.]
JIM—[Whispers]
Ferne. Ferne. [Their embrace slackens. She draws away
from him. They stare at each other incredulously. JIM
speaks with a new authority] You're coming with me. Now
run upstairs and pack your bag. We're going.
FERNE—No,
Jim.
JIM—Go
on, do what I say.
FERNE—Jim,
wait a minute, please. First, I have to straighten myself
out. I have to stand on my own feet. I have to tell Clay.
Then—
JIM—Then?
FERNE—I'm
going to New York—get a job.
JIM—All
right, I respect that. You go to New York—but I'll take you
as far as Mexico City. I've got to get you out of this
house. The bus leaves the square in half an hour.
FERNE—All
right. I'll meet you in the square in half an hour. [She
starts to go upstairs.]
JIM—[Seizes
her hand and stops her] Oh, no. I won't leave you here
with him. You're leaving his house with me.
FERNE—Am
I, Jim? All right, Jim.
JIM—Have
you ever traveled on a Mexican bus?
FERNE—[Laughing]
No, I haven't!
JIM—It's
an experience, I can tell you. A profound experience,
zoological and anthropological, ducks, geese, pigs, Indians,
pregnant women, non-pregnant women, with luck an occasional
childbirth—
FERNE—And
you and me!
JIM—And
you and me! [They embrace happily. ZELDA
comes in, followed by MIGUEL. ZELDA
looks at them—jumps to an advance conclusion.]
ZELDA—Oh,
my God, no!
MIGUEL—There
must be some mistake. This is my proposition. What becomes
of all my propaganda? I fight to release you. But not for
him—for myself.
FERNE—Don't
jump to conclusions, Miguel. [MIGUEL
bursts out laughing.]
ZELDA—[Acridly]
He drowns his disappointment in laughter!
MIGUEL—[Through
his laughter] I am disappointed grievous—[Points
upstairs]—but the joke on him is so hearty—grand it
plows up simultaneous my personal disappointment. [ZELDA
starts out.]
FERNE—Zelda—darling—Zelda.
ZELDA—[Stopping]
Yes, I'm jealous. But not about Jim, he'd drive me crazy.
I'm jealous because you've found somebody and I haven't.
FERNE—You
will, Zelda.
ZELDA—I
doubt it.
FERNE—You
will, if—
ZELDA—[Hard,
bitter] I will, if what?
FERNE—[Very
clear] If left to yourself!
ZELDA—Too
late for that now.
FERNE—Why?
ZELDA—[Sorry
for herself] Now that you're going—I can't—ever!
FERNE—He
doesn't need you. He doesn't need me. He doesn't need
anybody. And what if he does? Zelda, listen. For the first
time in my life I feel I can choose. I can't tell you what a
marvelous feeling it is. It's not Jim alone. I don't know
about Jim yet. I'm not sure. What I am sure of is that I'm
not going to be afraid any more. It's the difference between
being alive and dead. Don't deny it to yourself, Zelda.
Don't be afraid of being sorry afterwards. Don't be afraid
of hurting even. Don't be afraid!
ZELDA—Ferne,
leave me alone!
JIM—[Takes
charge] Ferne, go upstairs and pack. I'll talk to Zelda.
FERNE—All
right. [FERNE goes upstairs.]
JIM—Zelda,
you're making a martyr of yourself. That's your affair. But
just know this, Ferne's not going with me. She's going to
New York. She's made her own decision—it's got nothing to do
with me. And let me tell you something else—as long as you
stay with your father you'll never have a man. You'll have
men, but never a man. I was one of them—and I know.
ZELDA—[Nerveless,
unable to make up her mind] The thing is—I don't trust
myself once I see him.
JIM—Then
go without seeing him.
ZELDA—That
would be cowardly.
MIGUEL—[Intervenes]
But that's one way of learning courage—through cowardice.
Listen, Zelda—[He goes to her, points to door]
Outside that door is the world. A world of beauty, of
misery, of pain, of joy, what you like. In your mind, too,
is a door, behind which you lock yourself. But—that door is
not locked, neither is the door in your mind. Walk through
them both.
ZELDA—[Hovering
on the brink] I want to go—it's that—
MIGUEL—[Slowly
walks her to door] Go down to the schoolhouse. Your
father will go away. That will give you time. Time to think.
Meanwhile, look at my murals. They will give you courage—I
will tell your father you are gone.
ZELDA—Will
you?
MIGUEL—With
a certain quiet enthusiasm—[Sound of door closing
upstairs. CLAY'S voice is heard.]
CLAY—Everything
packed, Robert?
ROBERT—Yes,
sir—everything is ready, Mr. Rainier.
MIGUEL—Jim,
take her to the car.
JIM—[He
is with ZELDA, at the door]
Right!
ZELDA—[To
MIGUEL] You'll be here, won't you?
MIGUEL—I'll
come for you when he is gone.
ZELDA—Thank
you, Miguel. [She kisses him impulsively, in gratitude,
and runs out. CLAY is heard
descending stairs.]
JIM—[As
he goes with ZELDA, to MIGUEL]
Stall until I get back.
MIGUEL—Leave
it to me. [JIM is gone. MIGUEL
shuts the door after them and leans against it. It
was such a narrow squeak he feels exhausted. But when he's
recovered a bit he thinks of CLAY
and smiles. As CLAY comes
downstairs he effaces his smile and moves away from the door.
CLAY is followed by ROBERT,
carrying CLAY'S bags. ROBERT
goes out into the hall with the bags.]
CLAY—Thank
you, Robert. And Robert, after you put that in the car, tell
Mrs. Rainier and Miss Zelda to hurry. We haven't much time.
They're a half hour late already.
ROBERT—Yes,
sir. [He goes out.]
CLAY—[In
a mellow mood—looking out the terrace doors] Miguel,
marvelous flying weather! [He looks upstairs a moment]
What is it, Miguel, that women do in that interminable
interval between the moment when they are ready and the
moment when they actually appear? What do they do?
MIGUEL—They
make up for lost time.
CLAY—I
gather, Miguel, you didn't make much headway with Ferne.
MIGUEL—No
headway! I have lost out.
CLAY—The
temptation to crow over you is practically irresistible. If
I were a bird, I'd preen.
MIGUEL—Have
a good time. Enjoy yourself hearty.
CLAY—You
don't understand women, Miguel.
MIGUEL—Who
does?
CLAY—You're
sentimental about them as many artists are. The firm hand,
Miguel.
MIGUEL—[Permitting
him to revel] Appears is the only method.
CLAY—Believe
me. Here you see one American who hasn't succumbed to the
sickening matriarchy that obtains in the U.S.A.
MIGUEL—One-man
revolution!
CLAY—Just
about!
MIGUEL—You
are a remarkable man, Señor Rainier.
CLAY—If
you don't dominate them, they will dominate you.
MIGUEL—What
about an equal relationship?
CLAY—There
you are naive! It doesn't exist.
MIGUEL—By
God, Señor Rainier, you have right.
CLAY—[Imitating
genially] By God, Señor Riachi, I have! [JIM
comes back. To JIM] Ah, the
Great Incorruptible! And yet you seem unable to keep away
from my house. The parlor has an irresistible attraction for
the pink.
JIM—I
can promise you this is my last visit.
CLAY—Thank
you, Mr. Baird. You've been using your personal relationship
with me and my family to undermine me. Hardly gentlemanly. [Refilling
cigar case from humidor on mantel.]
JIM—I'm
not a gentleman. I'm an ex-newspaper man. I told you
yesterday I had my own dilemma. Well, I've decided. Tomorrow
those farmers you tried to bribe will present their case in
Mexico City. I'll be there with them.
CLAY—You're
interfering in the internal affairs of this country.
JIM—From
your point of view it's interference. From mine it's
cooperation.
CLAY—I've
wired the State Department about you.
JIM—I
think they'll back me up.
CLAY—I
think they'll fire you.
JIM—I'll
be interested to see. There's a new spirit coming alive,
even in our State Department. It's slowly dawning on us
that it's individuals who do the dirty work, and it's
individuals who must bear the responsibility. Well, in this
little area at least, I'm going to pin it on you.
CLAY—Do
you really think you can fight me, Mr. Baird?
JIM—I
think I can beat you. You're like a king who's been deposed
but doesn't know it yet.
CLAY—And
who will succeed me? Not you, Mr. Baird, not you.
MIGUEL—[Cutting
in] And what if he did beat you, honored patron? Are you
so frightened of losing your power?
CLAY—I,
Miguel, frightened! [With a sudden smile—decides to come
clean] Of course I am! Suppose someone tried to take
away your talent. Without it you'd be nobody. Well, my
talent is power. Without it, I'm nobody.
MIGUEL—And
what is it to be nobody? A human being, after all, with
life, with air, with water, with the faculty to imagine.
Look at this poor creature—man. He knows he is
insignificant, yet can conceive to be noble. He knows that
he is mortal, yet can dream into the infinite. He knows that
he is evil, yet can hope to be good. He is loveless and
alone—yet feels the need of love and the need of his kind.
Is this what it is to be nobody?
CLAY—Those
things might console you. But they're not good enough for
me. Without power, I'm—[During these last speeches FERNE
has come down, suitcase in hand, and stands on the
stairs, listening. She cuts in.]
FERNE—Without
power you might be human, without it you might be loved. I'm
not going with you, Clay. I'm going to Mexico City with Jim,
and then—
CLAY—[Jumping
to conclusions] You and Baird? Well, it's something of a
relief to reach an age when you're beyond surprise.
JIM—Come
on, Ferne. [JIM picks up FERNE'S
suitcase—They start out.]
CLAY—The
Dunnigans together!
FERNE—[Turns
on him] That's the last time you'll ever fling that
taunt at me!
CLAY—Worthy
of each other!
JIM—Thank
you very much!
FERNE—It's
the last time. My father died in jail. All right. I've been
ashamed of it all my grown-up life. I'm not any longer. If
all the truth were known, about him as against you he might
not stack up so badly. Given his chances in life and given
yours who has done more harm, who has hurt more people? It's
the last time, Clay.
CLAY—You're
not going, Ferne.
FERNE—You
can't stop me!
CLAY—You
don't know me. You don't know me as an enemy. I'll throw
everything over. I'll tumble everything down. I'll destroy
everything—including myself. Do you think it's beyond me?
Answer me. Do you think it's beyond me?
FERNE—Nothing
is beyond you.
CLAY—This
will be my legacy to you. Your love will be stillborn. I
shall be present at your intimacies. Go ahead. Pool your
weaknesses. See what comes of it. The world is sick and you
are part of the sickness of the world. In three months
you'll come crawling back to me, crying for my strength. [He
turns and goes to stairs, calls—for the one human being in
the world he loves and knows he can count on] Zelda!
Zelda! [His voice rises. No answer. He turns to the
others, speaks very quietly] Where's Zelda?
MIGUEL—She
has gone.
CLAY—Gone?
Where?
MIGUEL—She
did not say. She asked me to tell you.
CLAY—[As
if he couldn't believe his ears] What's that, Miguel?
MIGUEL—She
has gone.
CLAY—[He
doesn't believe it. Without a word he runs upstairs to look
for himself. We hear his voice calling] Zelda! Zelda! [FERNE
and JIM draw together
instinctively.]
FERNE—[Involuntarily]
I can't help it—I feel sorry for him.
MIGUEL—I
know. You must guard against that, too. [CLAY
comes downstairs. Stands for a moment by balustrade. He
is in a berserk rage.]
CLAY—[Shouts]
Robert! Robert! [ROBERT comes
in—stands in doorway.]
ROBERT—Yes,
sir?
CLAY—Take
Miss Zelda's things out of this house. Distribute them in
the village.
ROBERT—[Amazed
and shaken] Yes, sir. [He goes out. CLAY
comes down into the room—confronts FERNE
and JIM.]
CLAY—[To
FERNE] You once told me my intuition
was infallible. But you overestimated me. I am capable of
error. I misinterpreted—that look in your eye. [To JIM]
Easy to snipe at power, Baird, when you haven't the
responsibility of it. All right, I give it to you. I throw
it in your lap. Achieve Utopia, let me see if you can make a
success of it. If you do, it will be historic because it
will be for the first time. You see, the unpleasant fact is,
Mr. Baird, you have the dreams, I have the know-how. I'll be
watching, and I'll be waiting. [Starts to door, walks out
without looking at FERNE. As he
goes] Ferne, when the Brave New World gets tiresome,
tell Robert to give you my forwarding address. [He goes
out. A pause.]
MIGUEL—[Finally,
to JIM] This know-how of his,
without your dream, will blow the roof off the world!
FERNE—[Takes
a deep breath] Isn't it extraordinary? [With a long
look around the room] I no longer belong in this house.
I can go where I want. I can do what I wish. Isn't it
extraordinary?
MIGUEL—Now
you learn to walk. Soon you will stride.
FERNE—Will
I, Miguel? I believe I will. Thank you, Miguel.
MIGUEL—Good-bye,
beloved. You have what so few people get in life.
FERNE—I
know, Miguel—the second chance. [She kisses him.]
MIGUEL—Today
everybody kisses me, and everybody leaves me!
JIM—Come
on, Ferne. [He takes FERNE'S
arm and starts out with her] Good-bye, Miguel.
MIGUEL—[Raises
his arm in benediction as they go out]
Farewell—and hail!
Curtain
Index
1
2
3 |